慶尙南道(巨濟市)

聴著海浪聲到了清晨,就可以在各個客房的陽台上,欣賞從水平線上緩緩升起的日出(11月~2月),那美麗的一刻感覺既莊嚴又神聖。因為每間房都具有特色,並且採用多樣性的裝潢,讓每位客人可以依照自己的喜好使用。旅客欲前往外島與海金剛參觀時,可以將車子停放在飯店停車場,步行約100公尺後即可抵達前往外島與海金剛的遊覽船碼頭。


慶尙南道(咸陽郡)

七仙溪谷是智異山最大的溪谷,與雪岳山的千佛洞溪谷以及漢拏山的耽羅溪谷,並稱韓國的三大溪谷。七仙溪谷不僅是智異山最具代表性的溪谷,且擁有著陡峭的山勢以及秀麗的景觀。另外,七仙溪谷內的智異山最後一片原始森林,以及7個瀑布和33處大小不一的水沼的美麗風光,也形成了從馬川面義湯(音譯)至天王峰綿延整整16公里的仙境。 而越往七仙溪谷內走去,溪谷的走勢便顯得越加險峻。如此深不可測的險惡之地,奪去了許多人的性命,七仙溪谷也因此被稱為「死亡之谷」,故雖有許多登山客想要登上七仙溪谷的頂端,卻無法輕易得到許可。七仙溪谷的登山路從馬川面楸城開始至天王峰止,共長9.4公里。而因為七仙溪谷本身地勢相當危險,登山路之外的險峻山路讓人舉步維艱、無地可立足,故其登山路與溪谷距離相當遠。 登山客從楸城出發之後,在一開始會先遇到龍沼,並且經過楸城望岩、仙女湯、玉女湯、 飛仙潭、七仙瀑布、大陸瀑布、三層瀑布等無與倫比的美景後,最後到達天王峰。 ※ 被指定為特別保護區,而被禁止出入的七仙溪谷,可在事前申請後,於導覽人員陪同下,暫時進入部分地區參觀。而在導覽人員的解說下,遊客更可以深入感受七仙溪谷的美景以及對於動植物有更多的了解。這也形成了國立公園的新探訪文化。


京畿道(龍仁市) , 龍仁

龍仁南瓜燈村位於京畿道龍仁市處仁區慕賢面陵院3里。距離龍仁市廳約25公里之遠。從龍仁水枝地區或盆唐出發,開車只需10分鐘即可到達這片田園型的農村。農地雖不大,但以特別作物或先進農業的方式快速成長。除此之外,對外連接首都圈的中小型都市,交通方便,週邊觀光資源也相當豐富。鄰近有高麗末期最後的忠臣鄭夢周先生之墓以及韓國燈盞博物館、愛寶樂園、民俗村等可逛可吃的景點,為發展潛力相當大的村落。


釜山廣域市(中區)

位於市中心光復路附近的國際市場裡面,,雖然搭乘大眾交通工具也能到達,但因附近商家眾多道路擁擠,尋找起來多少有點困難。餐廳供應的料理大多以代表當地區域的紅燒海鮮類以及韓定食為主,尤其是放入滿滿的蘑菇和洋蔥的紅燒牛肉加上很下飯的的蟹醬以及讓人爽口開胃的泡菜,另外還有富有營養價值的芋頭等十幾種菜色一同入鍋,在吃下口的那一瞬間能感受充滿溫馨與香氣的媽媽味道。特別是“大家”才有的美味紅燒海鮮,放入了蝦、章魚、貝類、柄海鞘等與豆芽菜,與稍辣的調味料均勻攪拌後,甜辣的味道非常獨特。


首爾(鍾路區) , 仁寺洞・鍾路

QB飯店距離首爾地鐵東大門站步行僅需3分鐘,是適合購物、文化觀光的地點。位處機場巴士行經處,交通十分便利,步行10分鐘即可抵達大型購物中心與時尚批發商場。 「QB」是「boutiQue Business」的縮寫,希望提供商務、旅遊等目的的遊客高水準的服務與客房。考慮到旅行前沒有做足功課的旅客,飯店也提供客製化的旅遊諮詢服務,以及免費的行李保管服務。 QB飯店的房型從專為一人遊客規劃的單人房,到最多可讓6人入住的四人房共21間客房。走現代簡雅風格的客房採用粉色調,也使得客房整體更顯雅緻。公共休息空間(studio & lounge)內規劃有工作室與更衣室空間,可在此作穿搭拍攝,也提供微波爐、飲水機、冰箱等家電配備,提供如咖啡廳一般的休息環境。 QB飯店周遭有包括東大門批發商場在內的眾多景點,遊客的往來不分日夜,時時刻刻皆門庭若市。引領年輕時尚潮流的東大門時尚街一入夜便充滿活力,而鄰近的東大門設計廣場(DPP)也是知名的夜景景點。每週五、六晚上還會舉辦夜貓子夜市,帶來更多豐富的美食與看點。此外還有東大門歷史文化公園、清溪川舊書街、東廟跳蚤市場、東大門文具玩具市場等,都與QB飯店距離不遠。搭乘地鐵前往下一站,便能抵達廣藏市場、宗廟、大學路所在之處,非常適合徒步族遊客下榻。


首爾(鍾路區)

位於首爾特別市大學路的韓國料理專門店。主打菜品是黃豆芽辣炒豬肉。豆芽炒肉是在豬肉裡放入豆芽一起拌炒的辣味料理。


慶尙南道(居昌郡)


慶尙南道(南海郡)

70개의 크고작은 섬과 302㎞에 이르는 해안선으로 산과 바다가 조화를 이루고 있는 곳, 경남 남해에는 300년 동안 거친 파도와 바람에 맞서 마을을 지켜주고 고기를 모이게 하는 삼동면 물건리에 위치한 물건방조어부림(勿巾防潮魚付林)이 있다. 남해 12경중 10경인 물건방조어부림은 바닷가를 따라 초승달 모양으로 길이 1,500m, 너비 약 30m로 면적이 무려 23,438m나 되며 부락민들의 공공소유로 되어 있다. 나무의 높이는 대체로 10∼15m이며 상층목이 약 2,000그루이다. 이곳에는 팽나무, 상수리나무, 느티나무, 이팝나무, 푸조나무 등 낙엽수와 상록수인 후박나무 등 수종만도 100여 종류에 달해 마치 나무전시장을 방불케 한다. 빼곡하게 들어선 1만여그루 나무는 깊은 산중의 느낌을 자아낸다. 약 300년 전 마을사람들이 방풍과 방조를 목적으로 심었는데, 마을사람들은 이 숲이 해를 입으면 마을이 망한다고 믿어 잘 보호해 왔다. 일제강점기 말엽 일본인들이 목총을 만들기 위해 이 숲에서 7그루의 느티나무를 자르려고 했을 때 마을사람들은 '숲을 없애겠다면 차라리 우리를 죽여라'고 맞서 이 숲을 보호한 일도 있다. 이곳에서 전해 내려오는 전설에 의하면 전주 이씨 무림군(茂林君)의 후손이 이곳에 정착해 방풍림을 조성했다고 하며 19세기 말쯤 이 숲을 벌채하였다고 한다. 벌채후 폭풍우가 닥쳐 많은 마을 사람들이 목숨을 잃었기 때문에 숲을 헤치면 마을이 망한다는 전설이 있어 마을 사람들이 한 가지의 나무도 함부로 베는 일 없이 숲을 지켜오고 있다. 숲 속에 서 있는 이팝나무의 노거목은 서낭당나무로 되어있고, 음력 10월 15일에는 제사를 올려 마을의 평안을 빌고 있다. 산정상에서 내려다 보면 동글동글한 몽돌밭을 따라 펼쳐진 해안은 여인의 허리처럼 한껏 휘어진 모습이 장관을 이루며 남해 바다를 향해 가지를 뻗은 나무들은 남해를 지키는 수호신처럼 당당한 모습이다. 물건리는 방조어부림을 경계로 등대가 있는 포구와 논밭이 있는 물건마을로 나뉘어진다. 독일마을에서는 물건마을과 방조어부림, 그리고 포구를 한꺼번에 펼쳐 볼 수 있다. 부르기 어렵고 복잡한 이름의 물건방조어부림은 다른 세가지 이름이 있다. 첫째, 거칠고 거센 바닷바람을 막아준다고 하여 방풍림(防風林)이며, 둘째, 쉴새없이 달려드는 파도에 의한 해일이나 염해ㆍ조수를 막아준다고하여 방조림 셋째, 숲의 초록빛이 남해를 떠도는 물고기떼를 불러들인다 하여 어부림(魚付林)이다. 독일마을이 위치한 물건리는 동쪽을 향하고 있다. 그래서 마을사람들은 아침 일찍 와서 일출을 보거나 저녁 해질때 와서 월출을 보는것이 가장 좋다고 한다. 동해안에서 일출이라면 정동진을 떠올리지만 남해안에서의 일출은 물건리 일출이 유명하다 한다. 그래서 새해 첫날 새벽은 일출을 보기 위한 관광객들로 물건리는 인산인해로 넘쳐난다.  


全羅南道(潭陽郡)

以清靜湖水潭陽湖為中心,沿著秋月山和金城山城山脈,在高地山山谷像扇子般展開的竹林谷,環繞著筆直高聳的竹子,景色美麗怡人。每到春天從田裡鑽出的竹筍形成壯麗的景觀,也是候鳥繁殖孵蛋的棲息地。竹林谷主題公園以竹子為主題造景,內有可享受竹林浴的竹田小路,以及茂盛的松樹林。特別的是,竹林內有竹露茶樹滋長,可品嚐茶的香味和味道。還設有綠之城、草地運動場、集合場、排球、足球、桌球羽毛球場和住宿設施、戶外野炊、洗手間等設施。各種廣告拍攝、KBS-TV傳說的故鄉‘竹鬼’、電影‘黑水仙’’、‘清風明月’、MBC電視劇‘茶母’的外景地。


光州廣域市(光山區)

光山小麥文化節每年固定於全韓國最大的小麥生產地-光州光山區的松山遊園區一帶舉行。不僅提供讓民眾重新認識韓國小麥的優秀性與韓國糧食重要性的契機,更期待成為具誘發經濟效益的生產型慶典,透過健全的韓國小麥之生產與消費養活農業、農村,使農村的生產與都市的消費能相輔相成、持續發展。藉此讓民眾接觸到既健康又有安全保障、充滿生命力的飲食,也讓生產者與消費者之間有更深一層的信賴感與約定,可謂極具意義的慶典。